TaoTeChing, Chapter 4, Mandarin & English audiobook, text w/ Chinese phonetic alphabet, Taoism, 道德經

 


https://youtu.be/BaRyHWq5y2w


道沖而用之或不盈。

淵兮似萬物之宗

 挫其銳解其紛

和其光同其塵

湛兮似或存。

吾不知誰之子象帝之先。


The Tao is (like) the emptiness of a vessel; and in our
employment of it we must be on our guard against all fulness. How
deep and unfathomable it is, as if it were the Honoured Ancestor of
all things!

We should blunt our sharp points, and unravel the complications of
things; we should attemper our brightness, and bring ourselves into
agreement with the obscurity of others. How pure and still the Tao
is, as if it would ever so continue!

I do not know whose son it is. It might appear to have been before
God.


#tateching #daodeChing #tao #ancientchinesewisdom #ancientwisdom #philosophy #taoism #mindfulness #laozi #laotzu #老子 #道德經 #daodeching #audiobook #english #translation, #白話文 #翻譯


留言